


Перевод, который подписан присяжным переводчиком, известный как "traducción jurada", представляет собой особый вид перевода, выполняемый опытным специалистом. Эти профессионалы имеют официальную аккредитацию и право заверять свои переводы с использованием печати и подписи, что делает эти документы юридически обязательными.
Согласно испанскому законодательству, перевод документов с иностранных языков на испанский и их заверение присяжным переводчиком являются обязательными. В противном случае такие документы не могут быть использованы для получения визы, регистрации на временное или постоянное место жительства, поступления в учебные заведения и в других аналогичных процедурах. Некоторые официальные органы, такие как Registro Civil и Extranjería, могут отклонить документы, переведенные и легализованные в Генеральном Консульстве Испании, требуя повторной процедуры с присяжным переводом, подготовку которого может обеспечить команда "GoSpain".
Компания "GoSpain" осуществляет присяжный перевод выписок ЕГРИП / ЕГРЮЛ и других документов с русского на испанский язык, с последующим удостоверением присяжным переводчиком. Стоимость от 5.300 руб.
Если вам необходимо предоставить документы для оформления визы, временного или постоянного места жительства в Испании, поступления в университет, обращения в государственные учреждения, мэрию, суд и т. д., вам потребуется присяжный перевод. Кроме того, испанские деловые партнеры могут запросить присяжный перевод ваших документов, таких как лицензии, сертификаты, договоры и выписки. Также часто банки в Испании требуют предоставление справок и деклараций с официальным переводом.
